Saudade: is a Portuguese and Galician word for a feeling of nostalgic longing for something or someone that one was fond of and which has been lost. It often carries a fatalist tone and a repressed knowledge that the object of longing might never really return. It was once described as “the love that remains” or “the love that stays” after someone is gone.
“Aos 5 anos nos perguntaram o que queriamos ser quando crescessemos e diziamos coisas como: Astronautas, presidentes ou, no meu caso, princesa. Aos 10 voltaram a nos perguntar e diziamos: Estrelas de Rock, cowboys ou, no meu caso, medalhista de ouro. Mas agora que somos maiores, querem uma resposta séria,então que tal esta: ‘Quem diabos sabe?’ Não é o momento de tomarmos decisões rápidas, é o momento de cometermos erros, de tomar o trem errado e se perder, de apaixonar-se frequentemente. De se formar em filosofia porque é impossível fazer carreira nisto. De mudar de idéia e voltar a mudar porque não há nada permanente… assim, depois de cometer todos os erros que puder, algum dia, quando nos perguntarem o que queremos ser, não teremos que adivinhar… nós saberemos.”




